1

Quali certificazioni sono richieste per tradurre documenti legali per tribunali italiani

News Discuss 
Lavorare come interprete all’interno di un luogo giudiziario richiede, però, specifiche competenze plurilinguistiche che non possono limitarsi alla semplice traduzione. Infine, non mancano documenti personali come certificati di nascita, matrimonio, divorzio, residenza o cittadinanza, spesso necessari per pratiche di immigrazione, riconoscimento titoli di studio, adozioni internaziona... https://codimd.fiksel.info/zYHV5a1BR-GfCV9ejtLL3w/

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story