Collaborazioni con professionisti esperti, come avvocati o studiosi locali, garantiscono una comprensione profonda delle implicazioni giuridiche, facilitando quindi una traduzione più autentica. È fondamentale approcciare la resa di strutture normative in lingue che presentano sfide terminologiche. Nei contesti in cui le parole giuste per descrivere concetti giuridici sono assenti, è ... https://damgaard-buus-2.hubstack.net/come-tradurre-documenti-relativi-al-diritto-marittimo-internazionale